Преподаватели и студенты Института гуманитарных и социальных наук ВятГУ два года сотрудничают с Региональным отделением Поискового движения России в Республике Башкортостан, переводя немецкие фронтовые документы, которые включают ценную информацию по боевым действиям на Кавказе. Несколько сотен документов уже переведены студентами ВятГУ. Об этом сообщает пресс-служба ВятГУ.
Руководитель Регионального отделения Поискового движения России в Республике Башкортостан и один из организаторов Восьмого Всероссийского военно-патриотического фестиваля «Заоблачный фронт» Владимир Волков отметил важность работы студентов-переводчиков ВятГУ.
«Переводы студентов ВятГУ отличаются профессионализмом, высоким качеством, точностью предоставленных фактов, что, несомненно, помогает при выполнении поисковых работ. Используя переводы студентов ВятГУ за последние две недели поисковой деятельности на Марухском перевале, в верховье Марухского ущелья и на Марухском леднике были найдены останки 13 красноармейцев, которые в дальнейшем будут с почестями захоронены», - отметил он.
В знак благодарности и для обсуждения дальнейшего взаимодействия, участники поисковых организаций пригласили сотрудников ВятГУ на фестиваль в Приэльбрусье. Преподаватели факультета лингвистики Вятского государственного университета: декан Ольга Обухова, заведующий кафедрой лингвистики и перевода Ольга Байкова, старший преподаватель кафедры лингвистики и перевода Юлия Жилина приняли активное участие во втором этапе Восьмого Всероссийского военно-патриотического фестиваля «Заоблачный фронт», посвящённый 81-ой годовщине окончания битвы за Кавказ. Фестиваль проходил с 4 по 20 августа 2024 года.
Преподаватели ВятГУ встретились с участниками Общероссийского общественного движения «Поисковое движение России», обсудили проблемы и сложности, которые возникают при переводе немецких документов, посетили выставку, на которой были представлены вооружение, форма и амуниция красноармейцев и армии Вермахта – экспонаты, найденные в ходе поисковых экспедиций, а также были приглашены в качестве гостей на проведение реконструкции боя между егерями первой горнопехотной дивизии Вермахта и бойцами 63 кавалерийской и 242 горнострелковой дивизий Рабоче-крестьянской Красной армии. В ходе мероприятия были воссозданы эпизоды боев в Приэльбрусье в августе-сентябре 1942 года.
В годы Великой Отечественной войны на Кавказе шли ожесточенные бои. Фашисты стремились прорваться в Закавказье к черноморским портам и бакинской нефти. В середине августа 1942 года части дивизии «Эдельвейс» Вермахта подошли к Клухорскому и Марухскому перевалам и к Эльбрусу, где были остановлены частями Красной Армии. Именно благодаря историческим фактам, восстановленным студентами-переводчиками ВятГУ, удается не только разыскивать останки бойцов, но и узнавать особенности быта военного времени. Именно эти аспекты позволяют проводить реконструкции в точности до мелочей.
Встреча членов «Поискового движения России» и сотрудников ВятГУ способствовала укреплению сотрудничества между вузом и поисковиками. В 2025 году сотрудники вуза планируют принять участие в подготовке и проведении в рамках 9 Всероссийского военно-патриотического фестиваля «Заоблачный фронт» молодежного поискового форума с целью вовлечения молодежи в изучение истории, знакомство с процессом организации поисковых работ, которые включают не только сами экспедиции, но и длительную архивную деятельность. Также сотрудники ВятГУ совместно со студентами-переводчиками подготовят методические рекомендации по специфике перевода немецких архивных документов на русский язык.
Гордимся тем, что переводческая деятельности студентов и сотрудников ВятГУ играют огромное значение в восстановлении важных исторических фактов и деятельности поисковых отрядов России.